Слово «жираф», скорее всего, получилось от арабского слова гираф («гарафа» по-арабски — «черпать»), которое обозначало большую меру сыпучих тел: в длинные, узкие стволы выдолбленной финиковой пальмы или бамбука, привезенного из Африки, арабы ссыпали зерно.

Как известно, жирафы водятся только в Африке, в Аравии их нет. И вот когда арабы, пришедшие в Северную Африку в VII веке, впервые увидели это диковинное животное, шея которого напомнила им длинный ствол пальмы, то они воскликнули:

— Экий гираф!

И это слово стало обозначать у них длинношеее животное.
В XVI веке мощное арабское государство, халифат, было завоевано турками, а с XIX века началось закабаление Африки колониальными державами. Тогда слово «гираф» превратилось в «жираф» и в таком виде попало во все европейские языки.

Лет девяносто назад и у нас вместо «жираф» говорили «гираф». Так и отмечено в «Толковом словаре русского языка» В. И. Даля:
«Гираф (жираф), двукопытное животное с низким задом и несообразно долгой шеей».

В петровских и позднейших словарях до XIX века слово это не значится. Вот как поздно оно появилось в русском языке!

А вот как жираф превратился в графин?

В арабском языке от корня гираф существовали еще глаголы: гарафа «черпать ладонью воду», гирафа — «пить». А кубок назывался «гуруф».

В Испании глагол «гирафа» превратился в отглагольное существительное «гараффа» — сосуд для питья. Затем слово попало в соседнюю Францию и стало звучать там как «carafe» (караф), а дальше в Италию, где оно произносилось «карафина». Из Италии через Германию слово это пришло в Россию довольно поздно и превратилось у нас в «карафин». До Пушкина оно известно не было и в петровских «вокабулах», то есть словарях, не отмечено.

В своем дневнике Пушкин писал об одном лицейском гувернере (воспитателе): «Перед ним карафин воды; он наливает стакан и пьет»…

Но уже через десять лет в поэме «Граф Нулин» сказано:

«Ложится он, сигару просит,
Мосье Пикар ему приносит
Графин, серебряный стакан…»

Вот каким образом длинношеее животное жираф превратилось в графин.


Гумбольдт

Команда поддержки сайта lingleti.ru

0 комментариев

Добавить комментарий

Заполнитель аватара

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *